Terjemahan dari "adas" ke dalam Makedonia

морач, коморач adalah terjemahan teratas dari "adas" menjadi Makedonia. Contoh kalimat terjemahan: Orang-orang Farisi membanggakan diri dalam hal memberi sepersepuluh dari tanaman-tanaman yang paling kecil, seperti mentol, adas, dan jintan putih. ↔ Фарисеите се гордееле што давале десеток од најситните растенија, како што биле нане, копра и кимин.

adas
+ Tambah

Kamus Indonesia-Makedonia

  • морач

    noun masculine
  • коморач

    noun masculine
  • Tampilkan terjemahan yang dihasilkan secara algoritmik

Terjemahan otomatis " adas " menjadi Makedonia

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Gambar dengan "adas"

Frasa yang serupa dengan "adas" dengan terjemahan ke dalam Makedonia

Tambah

Terjemahan dari "adas" ke dalam Makedonia dalam konteks, memori terjemahan

Orang-orang Farisi membanggakan diri dalam hal memberi sepersepuluh dari tanaman-tanaman yang paling kecil, seperti mentol, adas, dan jintan putih.
Фарисеите се гордееле што давале десеток од најситните растенија, како што биле нане, копра и кимин.
Ada juga bumbu dapur seperti adas, daun mint (dari tanaman mentol), dan jintan putih.
Освен тоа, спомнати се и некои зачини, на пример, ким, нане и копар.
Sebuah penelitian versi Perancis dari hal ini dilakukan di Dijon, Perancis dimana para peneliti menemukan bahwa para ibu yang makan dan minum adas manis dengan rasa licorice selama kehamilan para bayinya tampak lebih menyukai rasa itu dari hari pertama kehidupannya, dan lagi, saat mereka diperiksa pada hari keempat.
Еден вид на француска верзија на овој експеримент беше изведена во Дижон, Франција, каде истражувачите открија дека бебињата на мајките кои конзумирале храна и пијалоци со вкус на анасон за време на бременоста, повеќе го сакале анасонот на нивниот прв ден од животот, ист бил случајот и на повторениот тест, на нивниот четврти ден од животот.
20 Orang-orang Israel yang menganggap diri adil-benar memiliki problem yang sama dengan orang-orang beragama yang munafik yang kepadanya Yesus mengatakan, ”Kamu memberikan sepersepuluh dari tanaman mentol dan adas dan jintan putih, tetapi kamu telah mengabaikan perkara-perkara yang lebih berbobot sehubungan dengan Hukum, yakni keadilan dan belas kasihan dan kesetiaan.
20 Тие самоправедни Израелци имале проблем сличен на оној што го имале верските лицемери на кои Исус им рекол: „Давате десеток од нане, копра и кимин, а сте го оставиле најважното во законот: праведноста, милоста и верата; ова требаше да го правите, а и она да не го оставате“ (Матеј 23:23; 3.
karena kamu memberikan sepersepuluh dari tanaman mentol dan adas dan jintan putih, tetapi kamu telah mengabaikan perkara-perkara yang lebih berbobot sehubungan dengan Hukum, yakni keadilan dan belas kasihan dan kesetiaan.
Исус со добра причина јавно ги осудил таквите самоправедни мажи, велејќи: „Тешко вам, книжници и фарисеи, лицемери, бидејќи давате десетти дел од нане и копра и ким, а ги занемаривте потешките работи од Законот, имено, правдата и милосрдноста и верноста.